Cine-i șefu’ aici?
Ce se întâmplă cu Biserica Ortodoxă din Moldova
4 December 2023
Псевдоним или криптоним под статьей автора из Беларуси — привычное явление наших дней. Писать о РБ, живя у нее внутри, очень небезопасно. Тем не менее мы просим известных авторов высказаться от первого лица, и иногда они соглашаются. На этот раз мы задали одной из них вопрос: каково это — размышлять и формулировать в условиях тоталитаризма и жесткой реакции?
Беларуская English Deutsch Русский
Особый беларуский шик — назначить тайную встречу на лавочке напротив отделения милиции или в сквере, который тщательно патрулируется. Хотя теперь любое место, где захотелось бы встретиться офлайн, окажется или напротив милиции, или по маршруту патруля, или под внимательным взглядом соседа-доносчика. Но мы всё равно встречаемся вживую — осколки гражданского общества, немногочисленные неуехавшие, — хоть могли бы поговорить, например, в зуме или гуглмите, где нам вроде бы ничего не угрожает. Мы всё равно разговариваем на улицах своего города, и я каждый раз думаю, что так мы сохраняем город за собой.
Из каждой такой встречи я выношу одно и то же ощущение: никто и никогда потом не раскажет об этих маленьких, совсем незаметных, невозможных в героических сюжетах будущего историях отдельных людей, которые только и делали, что из последних сил, одним своим существованием — дыханием, бесцельной ходьбой по скверам, сидением на лавочке возле РОВД, копеечными сборами на штрафы знакомым, эстафетой августовских кабачков «для своих» — боролись с тотальной энтропией зла, торжествующего вокруг. «А что вы сделали для победы?» — спросят у нас строгие победители, и нам нечего будет сказать, нечем будет оправдаться за свою жизнь внутри дважды оккупированной страны. Не рассказывать же про лавочки.
Вообще-то, беларуская культура и не жила в других условиях. Первым и последним автором, который не знал тоталитарного давления могучей чужой державы, был, наверное, Франциск Скорина, восточнославянский первопечатник. В 1517 году он издал Псалтырь на старобеларуском и научил печатному делу Ивана Федорова и Петра Мстиславца, которые стали первопечатниками у наших соседей. Правда, всё это Скорина делал в Праге.
Земля между Востоком и Западом, через которую прокатывались все без исключения масштабные европейские войны, объявленные нашими соседями друг другу через нашу голову, земля, посреди которой остановилось мессианское наступление Римской церкви на восток и мессианское наступление Православной церкви на запад, — наша территория всегда была и театром военных действий вне наших собственных интересов, и убежищем для не нами гонимых, и укрытием для не от нас бегущих, и кладбищем для тех, кого убили не мы. У нас и теперь живут и молятся в мечетях потомки татар, которые
Беларусь — единственная страна в мире, где идиш был одним из государственных языков
Существовать в такой всеобъемлющей толерантности непросто: культурная экспансия народов, более воинственных и менее толерантных, чем наш, обречена на успех. Какая бы империя ни приходила на наши земли, ей всегда было дело до нашего языка и нашей культуры. На протяжении всего Нового времени беларуский язык существовал в тоталитарных условиях. Царская Россия, потом СССР, теперь — двойное давление умирающей империи и наших собственных подимперков. Если вы хотите поговорить с людьми, имеющими самый длительный опыт создания национальной культуры под прессом, — вам в Беларусь.
В размышлениях о судьбах нашей культуры мы бесконечно перебираем свое фамильное серебро: разгромленные студенческие сообщества филоматов и филаретов Виленского университета, в которых впервые стал систематически изучаться беларуский фольклор, повешенный Калиновский — первый беларускоязычный публицист Нового времени, расстрелянное поколение межвоенных деятелей культуры, за несколько лет создавших для Беларуси всё возможное искусство во всем его современном многообразии, зажатые в цензурные тиски Быков, Адамович и Бородулин, избитый ОМОНом Некляев. Наша поэтка Лариса Гениюш восемь лет провела в ГУЛАГе, а потом всю жизнь прожила в деревне Зельва без паспорта, упорно отказываясь от советского гражданства. Когда бы мы ни писали
О, как расцветает тогда беларуская культура! Словно из ниоткуда вдруг появляются художники, музыканты, поэты, прозаики, и все — настоящие. (Правда, большой мир не успевает о них узнать, потому что чудовище спит недолго, а мир не слишком интересуется теми, кто пищит
Поэтому, если вы спросите меня, каково это — писать в условиях тоталитарного государства, я, дитя своей земли, спрошу в ответ: а что, бывают другие условия? Когда я иду на очередную встречу с единомышленником в оккупированном городе, я всего лишь повторяю путь своих предшественников.
Конечно, XXI век имеет свои преимущества. Нас пока массово не расстреливают, более того: даже когда нас увольняют с работы, запрещают публичную деятельность, закрывают наши маленькие издательства, где нас и в лучшие времена печатали тиражами по сто экземпляров (пятьсот — для самых-самых, к которым очереди за автографами), — даже теперь нас не заставляют писать панегирики великому вождю. Никто не ломает нас об колено, как это было при Сталине, не хочешь — не пиши. Просто молчи, и будет тебе счастье. И мы
Но каждое слово дается тяжело. Бездна между тем, что хотелось бы написать, и тем, что я пишу, порой кажется непреодолимой.
Размышляя о том, что мешает мне быть по-настоящему свободной в мысли и слове, я не упорствую в обвинениях в адрес цензуры, пропагандистов, проклятого правительства и ненавистных силовиков. Честно говоря, не в них дело. Даже в стол, минуя их всех, — я не пишу свободно.
Мне кажется, дело в том, что я нахожусь внутри зла, которое меня поглотило. Я не могу осмыслить размер, очертания и поведение Левиафана, пока болтаюсь внутри него. Я не могу отдаться даже библейским рыданиям и ветхозаветным молитвам, которые практиковал Иона во чреве большой рыбы, посланной ему Богом. Бог посылает избранным специальных китов, а кто посылает нам наших левиафанов?
Культура — рефлексия человечества: в культурных процессах мы анализируем, осмысливаем, задаем вопросы, пытаемся понять, выделяем главное, рождаем дискурс, отражаем воображаемое, мечтаем о несуществующем. На этом бесконечном пути у каждого свой диапазон интересов, ответственности и возможностей. Беларуское родовое проклятие — постигать чудовище, биологические ритмы которого с момента твоего рождения задают ритм твоему сердцу.
Часто спрашивают: почему беларуская литература такая мрачная?
Когда в очередной раз этот сакраментальный вопрос звучит в публичном пространстве, у Левиафана начинается икота — это мрачные беларуские писатели хохочут в его чреве.
Мы здорово изъедены империями, которые пытались нас уничтожить. В детстве нам рассказывали чужие сказки, в храмах к нам обращались на чужих языках, в школе нас приучали любить чужую классику — и тщательно, скрупулезно культивировали комплекс собственной культурной неполноценности, составляя программу национальной литературы из далеко не лучшего. И даже если мы так или иначе приходим к своему языку как к языку творческого самовыражения — в родовых муках или под пыткой мы кричим на языке чужом. И как жертва изнасилования чувствует в себе ребенка насильника, так же и мы постоянно разрываемся между черной ненавистью и мучительной любовью к тому, что живет внутри нас без нашего разрешения.
Может ли тоталитарная политическая власть чем-то поразить нас, переживших три столетия тотального культурного насилия? Вряд ли. Она просто берет всё это в рамочку.
Стратегии существования творческого человека в рамках этого двойного тоталитаризма тоже не меняются вот уже триста лет. Их всего четыре. Полная сервильность, которая в таких условиях всегда порождает предательство, подлость и творческое бессилие. Компромисс, внутри которого можно, выкручиваясь и виляя, сказать
Но тем не менее мы всё еще тут, хотя должны были триста раз исчезнуть.
Если оставить в стороне извечные споры и склоки беларусов о том, кто из них больше сделал для Родины-матери, если отказаться от обид и жажды мести за поломанные судьбы, стоит признать: каждый из нас делает
А там, в лесу, конечно, партизанщина — наше любимое национальное развлечение. Я могла бы много рассказать о славном партизанском племени, но не буду — каждое публичное слово может обернуться для
Теперь и на личном опыте (не историческом, а своем собственном!) мы понимаем, как этот вечный культурный имперский и политический отечественный тоталитаризм влияет на творческую личность. Не знаю и не могу сказать, как именно мучаются официальные беларуские культурники — а они, конечно, мучаются. Но я хорошо знаю, как страдает партизанщина.
Левиафан жестко ограничивает мышление. Даже если мы обладаем достаточным образованием, семейными интеллектуальными традициями, внутренним резервом инакомыслия и широким спектром представлений о мировой культуре — наш внутренний опыт с детства до взрослой жизни — это опыт человека, находящегося под властью системы. Мы внутри, а не снаружи — всегда. Возможности нашего осмысления всегда малы, меньше воображаемого. Борьба за свободу слова — это для нас всегда (и прежде всего) борьба с самими собой.
И еще: некоторые идеи физически невозможно концептуализировать и сформулировать. Когда я пробовала описать в художественном тексте свои пока еще свежие впечатления от последней беларуской революции, я чувствовала, будто
В тюрьме всё кажется неважным, кроме твоей тюрьмы. О чем бы ты ни думал, в первую очередь думаешь об отсутствии свободы. Куда бы ты ни пошел, упираешься в стену. Ты вынужден изо дня в день по разным поводам петь одну и ту же песню, потому что другие песни неважны. Эту песню пели до тебя и будут петь после. Колесо и круг — популярная метафора у наших поэтов.
Между тем упрямство и даже упертость — это тоже наше качество. Если мы и можем
За триста лет существования в империи мы накопили немало творческих инструментов, совершенно не нужных людям свободного мира: эзопов язык и примитивная символика, которую должен легко считать такой же угнетенный читатель, экзистенциальный юмор, никогда не выходящий за плетень вашего огородика, набор кодов из цитат и имен, расшифровать которые под силу немногим, пробелы между строками, в которых скрыто главное, особый жанр «дрындушки», написанной в официальном стиле с неофициальными целями, — всё это мы любим, умеем и практикуем. Мы продолжаем барахтаться в желудке своего Левиафана, мы просто сидим на скамейках перед РОВД и не уходим с улиц наших городов. Мы давно знаем, что зло непобедимо, и не надеемся на светлую победу добра, но каждую минуту боремся с тьмой — просто существуя.
Нас критикуют за то, что мы пишем только о себе, запираемся в культурном гетто, слишком робко работаем с глобальными дискурсами и придерживаемся традиционной поэтики. Всё так: находясь внутри Левиафана, сложно представить, как выглядит океан, южные острова и белые альбатросы. Тем более — сложно об этом писать.
Но если потом (возможно, уже не при нашей жизни) вы зададитесь вопросом, отчего же сдохло то старое чудовище, та дикая рыба, испокон веков пожиравшая страны и народы, кто это так вот незаметно
Ce se întâmplă cu Biserica Ortodoxă din Moldova
4 December 2023What is going on with the Moldovan Orthodox Church
4 December 2023Was in der Moldauisch-Orthodoxen Kirche gerade vor sich geht
4 December 2023Что происходит с Православной церковью Молдовы
4 December 2023ქართული პოლიტიკური მართლმადიდებლობა და რუსეთი
28 November 2023Georgian “political Orthodoxy” and Russia
28 November 2023Georgiens „politische Rechtgläubigkeit“ und Russland
28 November 2023Грузинское «политическое православие» и Россия
28 November 2023Ці могуць беларусы крытыкаваць палітыку Захада?
22 November 2023Can Belarusians critisise Western policies?
22 November 2023Dürfen Belarussen den Westen kritisieren?
22 November 2023Могут ли беларусы критиковать политику Запада?
22 November 2023